Commune de Waldbillig Logo
  • Commune
  • Quotidien
  • Éducation
  • Loisir
  • Recherche
CommuneActualitéLa CommuneHistoireÉlusAdministrationService techniqueService forestierService écologiqueCommissionsPublications et photosArchives publicationsContactLiens utiles
QuotidienDe RaiderDe FuussBulletin communalSéances du Conseil Communal (Audio)Bureau de la populationÉtat civilBâtissesEnvironnement & écologieDéchets & recyclageRèglementation communaleTaxes communalesServices
ÉducationÉcolePrécocePréscolaireCycle 2 – 4Transport scolaireParents d’élèvesMaison RelaisLasepSchoulbuet
LoisirAgendaCarteInfrastructuresTourismeMobilitéTroisième âgeAssociations
  • Commune
    ActualitéLa CommuneHistoireÉlusAdministrationService techniqueService forestierService écologiqueCommissionsPublications et photosArchives publicationsContactLiens utiles
  • Quotidien
    De RaiderDe FuussBulletin communalSéances du Conseil Communal (Audio)Bureau de la populationÉtat civilBâtissesEnvironnement & écologieDéchets & recyclageRèglementation communaleTaxes communalesServices
  • Éducation
    ÉcolePrécocePréscolaireCycle 2 – 4Transport scolaireParents d’élèvesMaison RelaisLasepSchoulbuet
  • Loisir
    AgendaCarteInfrastructuresTourismeMobilitéTroisième âgeAssociations
  • Recherche
  • École

    Schoulbuet 2024/2025
    Bibliothéik Schoul Waldbëlleg
    • Règlement d'ordre intérieur

      1. Règles

      1.1 Obligation scolaire
      1.1.1 Durée de l’obligation scolaire

      Conformément à l’article 7 de la loi du 6 février 2009 relative à l’obligation scolaire, tout enfant habitant le Luxembourg âgé de quatre ans révolus avant le premier septembre, doit fréquenter l’école. Cette obligation s’étend surdouze années consécutives à partir du premier septembre de l’année en question.

      À la demande des parents et sur autorisation du conseil communal, l’admission au premier cycle de l’enseignement fondamental peut être différée d’une année si l’état de santé ou si le développement physique ou intellectuel de l’enfant justifie cette mesure. Les parents adressent leur demande à l’administration communale en y joignant un certificat établi par un pédiatre.

      1.1.2 Abgabe

      Une dispense de fréquentation scolaire peut être accordée sur demande motivée des parents :
      – par l’instituteur pour une durée ne dépassant pas une journée ;
      – par le président du comité d’école pour une durée entre 2 et 5 journées, après consultation préalable du titulaire de classe. Cette demande se fait sous forme écrite.
      Seuls motifs valables pour demander une dispense de fréquentation scolaire sont le décès d’un proche ou un cas de force majeure.
      Sauf autorisation du ministre, l’ensemble des dispenses accordées ne peut dépasser quinze jours dont cinq jours consécutifs par année scolaire.

      1.2 Les différents cycles
      1.2.1 Bildung précoce

      Chaque enfant ayant trois ans révolus au 1er septembre peut être admis dans une classe de l’éducation précoce. L’inscription, qui est gratuite, doit se faire pour un minimum de 4 demi-journées par semaine. L’inscription se fait moyennant un formulaire envoyé par le secrétariat communal. La fréquentation de l’éducation précoce n’est pas obligatoire.

      Suivant règlement ministériel, le transport scolaire des enfants de l’éducation précoce ne doit pas être assuré par la commune.

      1.2.2 Zyklus 1

      Chaque enfant ayant atteint l’âge de 4 ans révolus au 1er septembre est intégré au cycle 1 de l’enseignement fondamental. L’inscription se fait automatiquement par le secrétariat communal. L’enseignement est organisé d’après le principe de groupes mixtes, c’est-à-dire que la classe accueille des enfants de la première et de la deuxième année du cycle 1.

      1.2.3 Zyklen 2-4

      Chaque enfant ayant atteint l’âge de 6 ans révolus au 1er septembre est censé suivre l’enseignement fondamental aux cycles 2 à 4. La seule exception à cette règle est le prononcé d’un allongement du cycle 1.

      1.3 Absence pour cause de maladie

      Conformément à l’article 16 de la loi du 6 février relative à l’obligation scolaire, toute absence doit être signalée à l’école. Ceci vaut pour tous les cas de maladie ou pour les rendez-vous urgents y relatifs chez un médecin.
      Les parents sont priés de demander tout autre rendez-vous chez un médecin en dehors de l’horaire scolaire, afin de ne pas trop perturber le fonctionnement des cours.

      Pour les rendez-vous qui, malgré ceci, doivent être pris pendant les heures de classe, les parents voudront en informer au préalable – oralement ou par écrit – le titulaire de classe.

      Un certificat médical doit être présenté à partir du 4e jour consécutif d’absence.

      En cas d’absence répétée de courte durée, un certificat médical peut être demandé pour chaque absence.

      Il est rappelé qu’il faut également produire une excuse écrite motivée pour les enfants qui ne participent pas au cours d’éducation physique et de natation.

      Le titulaire de classe se réserve le droit de renvoyer à la maison à tout moment un enfant malade. Il informe les parents au préalable pour qu’ils viennent chercher leur enfant.

      En général, les enseignants ne sont pas autorisés à donner des médicaments aux enfants malades, sauf en cas d’autorisation écrite de la part des parents. Les enfants voudront seulement apporter des médicaments en cas d’urgence. Les parents sont priés d’informer l’enseignant en début d’année sur toute sorte de traitement médical ou allergie, moyennant la fiche de renseignements à caractère confidentiel.

      Des absences répétitives non-excusées respectivement des absences sans motif valable constituent des infractions et doivent être signalées par l’intermédiaire du président du comité d’école au bourgmestre, qui informe à son tour l’inspecteur du ressort.

      Toute absence d’un enfant est notée dans le registre de classe par le titulaire.

      Les visites médicales scolaires sont obligatoires et sont assurées par les services de la Ligue médico-sociale.

      1.4. Relations entre enseignants et parents
      1.4.1 Kommunikation

      Comme notre but commun est l’acquisition de compétences scolaires et l’éducation des enfants, il est important de garder le contact avec les parents et d’échanger nos expériences et nos informations afin d’obtenir le meilleur résultat possible.

      Les parents sont tenus de répondre aux convocations du titulaire de classe, du président du comité d’école ou de l’inspecteur d’arrondissement.

      Les parents qui désirent parler à l’enseignant de leur enfant demanderont un rendez-vous en dehors des heures de classe. Les détails seront communiqués par les enseignants lors de la réunion de début d’année.

      1.4.2 Décisions juridiques

      Si, en cas de séparation des parents, l’un des parents n’a pas le droit de venir reprendre l’enfant à l’école, les enseignants impliqués devront en être informés, copie de la décision de justice à l’appui.

      1.5. Devoirs à domicile

      Les devoirs à domicile sont à faire régulièrement et soigneusement par les enfants.

      1.6. Vie en commun
      1.6.1 Règles de conduite

      Tous les acteurs scolaires ont le devoir de respecter les règles de bonne conduite de l’école. Leur comportement devrait être exemplaire : politesse – honnêteté – gewaltlosigkeit – respect d’autrui – solidarité.

      Les enfants doivent écouter tous les enseignants et suivre leurs consignes.

      1.6.2 Téléphones portables et autres appareils électroniques

      Pendant les récréations et les heures d’école, les appareils doivent être éteints et dans les poches/sacs.
      Des coups de téléphone importants peuvent se faire par le réseau fixe de la salle de classe.
      En cas d’infraction, l’appareil peut être confisqué et doit être récupéré par un parent chez le titulaire.
      L’école décline toute responsabilité en cas de vol, perte ou endommagement.

      1.6.3. Objets de valeur

      Il est également interdit d’apporter à l’école des bijoux de valeur, des sommes d’argent non destinées à l’école ou des jeux électroniques.
      L’école décline toute responsabilité en cas de vol, perte ou endommagement.

      1.6.4. Strafen

      Tout manquement aux règles de la vie en commun peut entraîner l’application d’une punition. Celle-ci est à produire dans les délais indiqués.

      1.6.5. Tenue vestimentaire

      La tenue vestimentaire des élèves doit être correcte et adaptée à la saison. Pour que la tenue soit correcte et décente, les sous-vêtements ne doivent pas être visibles et les vêtements doivent cacher le ventre et le derrière complètement. Des tenues spéciales peuvent être prescrites pour certains cours, notamment des cours d’éducation sportive, de natation, d’éducation artistique et les séances de travaux manuels.

      1.6.6. Taucher

      Un coin pour objets perdus (vêtements, boîtes à goûter, etc.) est aménagé pour stocker le matériel trouvé.
      Les enfants voudront suivre les recommandations du personnel enseignant et apporter un goûter privilégiant une alimentation saine (fruits, légumes, etc.). Les enfants qui aimeront fêter leur anniversaire à l’école, peuvent apporter un gâteau après autorisation de la part du titulaire de classe.

      2. Sécurité

      2.1 Chemin de l’école
      2.1.1 Éducation précoce

      Les parents sont priés d’amener leurs enfants dans leur salle de classe et de s’y présenter à la fin des cours pour les accompagner à la maison. Les enfants ne sont pas autorisés à rentrer seuls respectivement à prendre le bus scolaire. Les enfants inscrits à la Maison Relais sont pris en charge par le personnel socioéducatif de la Maison Relais.

      Le personnel enseignant est tenu à confier les enfants uniquement à des personnes désignées d’avance (Eltern, Großeltern, assistante parentale, personnes chargées de l’éducation etc.).

      2.1.1 Tous les autres cycles

      Dix minutes avant le début respectivement à la fin des cours, une surveillance dans l’enceinte de l’écoleest organisée par le personnel enseignant. À la fin des cours, le surveillant s’occupe des enfants jusqu’à l’entrée au bus scolaire ou jusqu’au moment, où ils ont repris le chemin du retour.

      Avant le début de la surveillance dans la cour, la responsabilité des parents est engagée, sauf pour les enfants inscrits à la Maison Relais.
      La surveillance des enfants dans la cour d’école est assurée à tour de rôle par le personnel enseignant. Tout élève se trouvant en situation de surveillance ne peut quitter la zone surveillée sans l’autorisation explicite d’un surveillant.

      Au cas où un enfant rate le bus scolaire à la fin des cours, l’enseignant tâche de contacter par téléphone les personnes chargées de l’éducation.
      En déhors des heures de surveillance définies, les enfants se trouvant dans l’enceinte du bâtiment scolaire agissent sous la responsabilité de leurs parents.
      Tous les chauffeurs sont priés de respecter au moment du dépôt ou de la prise en charge de leurs enfants, les dispositions du code de la route. Une priorité absolue est réservée à la sécurité des enfants. A ces fins, il y a lieu de ne pas garer ou arrêter les voitures sur les trottoirs ou les passages à piétons. Une circulation aisée du bus scolaire doit être garantie.

      2.2 Bus scolaire

      Afin d’optimiser au mieux les mesures de sécurité en rapport avec l’utilisation du bus scolaire, il est essentiel que les enfants respectent les règles de conduite élémentaires, tant à l’arrêt du bus que lors du transfert en bus. Ils doivent obligatoirement porter la ceinture de sécurité et suivre les ordres du chauffeur.

      2.2.1 Sanctions à l’égard des enfants indisciplinés

      En cas de non-respect des consignes de sécurité et de discipline, le titulaire de la classe de l’élève est informé.
      Selon la gravité des faits, l’enfant peut être exclu du transport scolaire pendant une certaine durée.
      Les parents sont informés par écrit par le bourgmestre ou son délégué sur la mesure disciplinaire décidée.
      En pareil cas, les parents sont responsables pour organiser le déplacement de leurs enfants vers l’école.

      2.2.2 Dispositions pour le cycle 1

      Les enfants fréquentant l’éducation précoce ne sont pas admis au bus scolaire.
      Les enfants du 1er cycle (préscolaire) sont pris en charge à l’arrêt du bus par le personnel enseignant qui les accompagne également dans leur salle de classe.

      Dispositions pour le cycle 2- 4
      2.3 Bâtiment scolaire et cour

      Durant les heures de cours (sauf en cas de force majeure), l’accès à l’école est réservé aux enfants, au personnel enseignant et au personnel de service. Hauptspeise

      Hauptspeise
      Les élèves entrent du côté de la cour de récréation, même ceux qui sont en retard ou accompagnés. Les parents accompagnants peuvent utiliser l’entrée principale.

      Couloirs
      Il est défendu de courir ou de bousculer dans les couloirs.
      Lorsqu’il pleut, les enfants peuvent jouer avec des jeux de société dans les couloirs.

      Toilettes
      De préférence, les enfants vont aux toilettes en sortant dans la cour de récréation.
      Pendant la récréation il faut demander la permission pour entrer.
      Les enfants doivent y aller seul et non en petit groupe. Il est interdit de s’y maquiller pendant les heures de classe.

      Portables, MP3 et similaire
      Pendant les récréations et les heures d’école, les appareils doivent être éteints et dans les poches/sacs.
      Des coups de téléphone importants peuvent se faire par le réseau fixe de la salle de classe. En cas d’infraction, l’appareil peut être confisqué et doit être récupéré par un parent chez le titulaire.

      La cour de récréation
      Il est défendu de courir à travers les plantations et de jeter avec l’écorce de pin.
      Les chemins le long du terrain de foot ou du hall sportif ne font pas partie de la cour de récréation. En dehors des heures de classe, la cour est souvent occupée par la Maison Relais.
      Les enfants qui ne sont pas inscrits à la Maison Relais peuvent utiliser la partie supérieure de la cour. La surveillance y commence 10 minutes avant le début des cours. Les enfants qui désirent jouer dans la partie inférieure de la cour doivent respecter les instructions et règles des éducateurs de la Maison Relais.

      Trottinette et similaire
      Pendant les heures de classe et de surveillance, l’utilisation de ces « jouets » est interdite.

      Balles et jouets
      On peut seulement utiliser les balles mises à disposition par l’école pour éviter que l’on joue avec plusieurs balles sur un terrain.
      Les balles sont à utiliser sur les terrains prévus à cet effet et sont distribués par les enseignants si les conditions météorologiques sont favorables, même pendant la surveillance avant les cours de l’après-midi. Les balles sont à remettre à la sonnette.

      Terrain de foot
      L’utilisation est réglementée par un plan affiché à l’entrée de la cour de récréation.

      Portique à escalade
      Il est défendu de courir ou de bousculer sur le portique. En cas d’infraction, l’enfant doit s’assoir sur un banc et y attendre la fin de la récréation. En cas d’infraction à plusieurs reprises ou autres infractions plus graves, le surveillant peut imposer une punition écrite qui doit être signée par les parents.

    • Santé scolaire

      Au cours de sa scolarité, l’état de santé de votre enfant sera annuellement surveillé par l’équipe médico-socio-scolaire de l’école.

      L’équipe médico-socio-scolaire fonctionne sous l’autorité du médecin scolaire agréé par le Ministère de la Santé et désigné par la commune. Les examens sont réalisés suivant les dispositions de la loi modifiée du 2 décembre 1987 et du règlement grand-ducal du 24 octobre 2011 portant réglementation de la médecine scolaire. Les examens sont obligatoires et gratuits.

      Pour l’enseignement fondamental, les bilans, tests et mesures de dépistage ci-après sont pratiqués chez les élèves des cycles 1-1, 1-2, 2-2, 3-2, 4-2

      • Prise du poids et de la taille
      • Analyse sommaire des urines (recherche de glucose, d’albumine et de sang)
      • examen sommaire de l’acuité visuelle, bilan auditif
      • Surveillance de la carte de vaccinations
      • bilan de santé assuré par le médecin scolaire
      • En cas de Besoin : Bilan Social

      Le médecin scolaire ne propose aucun traitement médical. Si lors des examens, des observations sont faites nécessitant un avis médical complémentaire, nous vous adresserons une lettre motivée et nous vous recommanderons de consulter votre médecin de confiance.

      Les constatations d’ordre médical sont consignées dans un carnet médical et gérées en toute confidentialité. Ce carnet sera remis aux parents sur demande en fin de scolarité de votre enfant.

      Les parents des enfants du cycle 1 sont invités à accompagner leur enfant lors de ces examens.

      L’équipe médico-socio-scolaire est à votre disposition pour toute question ayant trait à la santé, l’intégration scolaire et sociale de votre enfant.

      Le Service social est à l’écoute des enfants, des parents, des enseignants et de tout autre professionnel concerné, lors des permanences sociales ou sur rendez-vous.

      Le personnel de la Ligue médico-sociale, en collaboration avec la Commune, le Ministère de la Santé et le Ministère de l’Education nationale organize à côté de cette surveillance médico-sociale des activités de promotion de la santé, d’éducation à la santé et de prévention sociale en faveur des élèves de l’enseignement fondamental.

      Des conseils personnalisés d’éducation à la santé lors des examens médicaux ont pour objectif de guider votre enfant vers des habitudes de vie saine.

      Une consultation diététique gratuite peut être offerte en cas de besoin.

      La surveillance médicale est complétée par d’autres examens, faits par des services spécialisés :

      • au premier cycle : dépistage des troubles visuels par le service d’orthoptie et de pléoptie du Ministère de la Santé, dépistage des troubles auditifs par le service d’audiophonologie du Ministère de la Santé
      • Les examens bucco-dentaires sont réalisés annuellement par un dentiste

      L’équipe médico-socio-scolaire collabore étroitement dans le respect du secret professionnel avec le personnel de l’enseignement scolaire et de l’inspectorat, de l’administration communale et des services spécialisés du Ministère de l’Education Nationale notamment :

      • Commissions d’inclusion scolaire (CIS)
      • Equipes multiprofessionnelles
      • Centre de Logopédie
      • Centres régionaux et Instituts spécialisés de l’Education différenciée.
      • Autres services spécialisés oeuvrant dans le domaine social tels les offices sociaux des communes, l’Office National de l’Enfance(ONE) , les services éducatifs ambulatoires, …

      Service social :
      Jennifer Bintener
      Assistante sociale

      Romaine Christian
      Infirmière

      Médecin scolaire :
      Dr. Gotelind Kutter-Stollwerck

      Centre médico-social :
      56, rue A. Duchscher
      L-6434 Echternach
      Tél.: 72 03 02 – 1

      Permanence sociale sur demande Entretien individuel avec l’assistante d’hygiène sociale sur demande.

  • Précoce

    Adresse & Contact
    1, rue du Hallerbach
    L-6370 Haller

    Horaires Matinées
    : 7.45 – 11.30 Uhr
    Après-midis : 13.45 – 15.35 Uhr

    Rentrée scolaire
    Première journée de classe pour tous les enfants :
    Lundi, le 16 septembre 2024

    Überwachung
    10 Minuten avant et après les cours

    Parking
    Pour garantir la sécurité de toute personne impliquée, prière d’utiliser le parking situé à l’arrière du bâtiment scolaire.

    Enseignants du Cycle 1

    Manon BastinTitulaire Cycle 1 Précoce
    Conny Den Reijerco-titulaire Cycle 1 Précoce
    83 61 89
    Claudine Schmit co-titulaire Cycle 1Précoce
    83 61 89
    Carmen Becker-ReiffersÉducatrice Cycle 1 Précoce
    Cathy TricaricoÉducatrice Cycle 1 Précoce

    Joëlle Niederweis, Martine Schaus-Schmit, Tanja Trienekens, Manon Bastin, Sarah Müller, Cathy Tricarico

     

    Conny Den Reijer, Carmen Becker-Reiffers, Claudine Schmit

  • Préscolaire

    Adresse & Kontakt
    rue A. Hentges
    L-7680 Waldbillig

    Horaires Matinées
    : 8.00 – 11.50 Uhr
    Après-midis : 14.00 – 15.50 Uhr

    Rentrée scolaire
    Première journée de classe pour tous les enfants :
    Lundi, le 16 septembre 2024

    Überwachung
    10 Minuten avant et après les cours

    Parking
    Pour garantir la sécurité de toute personne impliquée, prière d’utiliser le parking situé à l’arrière du bâtiment scolaire.

    Enseignants du Cycle 1

    Martine Schaus-SchmitTitulaire Cycle 1a
    87 88 46-401
    Tanja TrienekensTitulaire Cycle 1b
    87 88 46-402
    Sarah MullerTitulaire Cycle 1c
    87 88 46-403
    Joëlle NiederweisSurnuméraire Cycle 1
    Selvira Mukic ESEB

    Joëlle Niederweis, Martine Schaus-Schmit, Tanja Trienekens, Manon Bastin, Sarah Müller

     

     

  • Cycle 2 – 4

    Adresse & Kontakt
    5, A Kilker
    L-7680 Waldbillig
    87 88 46 – 1

    Horaires

    Matineen (lundi, mercredi, vendredi): 8.00 – 12.05 Uhr
    Matinées (mardi, jeudi): 8.00 – 12.10 Uhr
    Après-midi: 14.00 – 16.00 Uhr

    Rentrée scolaire
    Première journée de classe pour tous les enfants :
    Lundi, le 16 septembre 2024

    Überwachung
    10 Minuten avant et après les cours

    Parking
    Pour garantir la sécurité de toute personne impliquée, prière d’utiliser le parking situé à l’arrière du bâtiment scolaire.

    Enseignants du Cycle 2

    Laura Michels Titulaire Cycle 2.1a
    87 88 46-302
    Regina Dias Balsa Titulaire Cycle 2.1b
    87 88 46-304
    Mike WewerTitulaire Cycle 2.2a
    87 88 46-303
    Julie Lipperts Titulaire Cycle 2.2b
    87 88 46-301
    Selvira Mukic ESEB

    Mike Wewer, Regina Dias Balsa, Laura Michels, Julie Lipperts

    Enseignants du Cycle 3

    Isabelle Schmitz Titulaire Cycle 3.1a
    87 88 46-305
    Françoise Dumont-Diedertco-titulaire Cycle 3.1b
    87 88 46-308
    Nadine Gaaschco-titulaire Cycle 3.1b
    87 88 46-308
    Sarah Zoratto Titulaire Cycle 3.2a
    87 88 46-306
    Elisabeth Reichling Titulaire Cycle 3.2b
    87 88 46-307

    Sarah Zoratto, Elisabeth Reichling, Françoise Dumont-Diedert, Isabelle Schmitz, Nadine Gaasch

    Enseignants du Cycle 4

    Christine Kiefferco-titulaire Cycle 4.1a
    87 88 46-312
    Julie Welter co-titulaire Cycle 4.1a
    87 88 46-312
    Catherine SchwartzTitulaire Cycle 4.1b
    87 88 46-310
    Laura WalchTitulaire Cycle 4.2a
    87 88 46-311
    Mandy HemmenTitulaire Cycle 4.2b
    87 88 46-309
    Josée TurpelESEB

    Christine Kieffer, Julie Welter, Laura Walch, Mandy Hemmen, Catherine Schwartz

     

     

  • Transport scolaire

    BUS 1 Müllerthal – Freckeisen – Waldbillig

    Aller matin

    7.33 Uhr Müllerthal
    7.43 Uhr Scheedhaff
    7.48 Uhr Waldbillig-Am Aker
    7.53 Uhr Freckeisen-Maison 11 7.58 Uhr Grondschoul
    8.00 Uhr Spillschoul

    Retour Matin

    11.50 Uhr Spillschoul
    12.12 Uhr (12:17 Uhr*) Grondschoul
    12.15 Uhr (12:20 Uhr*) Am Aker 12.20 Uhr (12.25 Uhr*)Freckeisen-Maison 11
    12.22 Uhr (12.27 Uhr*) Scheedhaff
    12.32 Uhr (12.37 Uhr*) Müllerthal

    *Dënschdes an Donneschdes Mardis et Jeudis dienstags und donnerstags

    Aller après-midi

    13.33 Uhr Müllerthal
    13.43 Uhr Scheedhaff
    13.48 Uhr Waldbillig-Am Aker
    13.53 Uhr Freckeisen-Maison 11 13.58 Uhr Grondschoul
    14.00 Uhr Spillschoul

    Retour Après-Midi

    15.50 Uhr Spillschoul
    16.12 Uhr Grondschoul
    16.15 Uhr Waldbillig-Am Aker
    16.20 Uhr Freckeisen-Maison 11 16.22 Uhr Scheedhaff
    16.32 Uhr Müllerthal

    BUS 2 Haller – Waldbillig

    Aller matin

    7.45 Uhr Rue des Romains
    7.48 Uhr Beim Monument
    7.50 Uhr Beim Basseng
    7.55 Uhr Grondschoul
    7.58 Uhr Spillschoul

    Retour Matin

    11.50 Uhr Spillschoul
    12.12 Uhr (12.17 Uhr*) Grondschoul
    12.17 Uhr (12.22 Uhr*) Beim Basseng
    12.19 Uhr (12.24 Uhr*) Précoce
    12.21 Uhr (12.26 Uhr*) Rue des Romains

    *Dënschdes an Donneschdes Mardis et Jeudis dienstags und donnerstags

    Aller après-midi

    13.45 Uhr Rue des Romains
    13.47 Uhr
    Beim Monument
    13.50 Uhr Beim Basseng
    13.55 Uhr Grondschoul
    13.58 Uhr Spillschoul

    Retour Après-Midi

    15.50 Uhr Spillschoul
    16.12 Uhr Grondschoul
    16.17 Uhr Beim Basséng
    16.19 Uhr Précoce
    16.21 Uhr Rue des Romains

    BUS 3 Christnach – Waldbillig

    Allermatin

    7.45 Uhr Rue Loetsch
    7.47 Uhr Am Frongelt
    7.50 Uhr Hierheck
    7.53 Uhr Schoulstrooss
    7.56 Uhr Grondschoul
    7.59 Uhr Spillschoul

    Retour Matin

    11.50 Uhr Spillschoul
    12.12h (12.17h*) Grondschoul
    12.15h (12.20h*) Rue Loetsch
    12.17h (12.22h*) Am Frongelt
    12.20h (12.25h*) Hierheck
    12.22h (12.27h*) Schoulstrooss

    *Dënschdes an Donneschdes Mardis et Jeudis dienstags und donnerstags

    Aller après-midi

    13.45 Uhr Rue Loetsch
    13.47 Uhr Am Frongelt
    13.50 Uhr Hierheck
    13.53 Uhr Schoulstrooss
    13.56 Uhr Grondschoul
    13.59 Uhr Spillschoul

    Retour Après-Midi

    15.50 Uhr Spillschoul
    16.07 Uhr Grondschoul
    16.10 Uhr Rue Loetsch
    16.12 Uhr Am Frongelt
    16.15 Uhr Hierheck
    16.17 Uhr Schoulstrooss

  • Parents d’élèves

    Représentants des parents d’élèves

    Sandy MOULIN
    moulin2405@gmail.com

    Colin Zandstra
    zandstracolin@hotmail.com

    Nous avons aussi une ASSOCIATION DES PARENTS

  • Maison Relais

    LA MAISON RELAIS, C’EST QUOI? (mise à jour du 01.2018)

    La Maison Relais de Waldbillig est ouverte pendant 49 semaines par an. Les enfants âgés entre 18 mois et 12 ans peuvent fréquenter la Maison Relais entre 6:45 heures du matin et 18:30 heures du soir.

    Ce que nous proposons aux ENFANTS SCOLARISÉS?

    Pendant la période scolaire nous offrons aux enfants scolarisés un repas de midi entre 12:00 heures et 14:00 heures et une surveillance des devoirs à domicile de 1 heure par jour (sauf le vendredi). En outre, nous offrons des activités organisées (atelier de bois, atelier de bricolage, atelier de peinture, atelier de sports, atelier de jeux, etc.) et du jeu libre. Pendant les vacances scolaires, nous proposons des activités et sorties variées pour lesquelles les enfants peuvent s’inscrire selon leur choix et les places disponibles.

    Ce que nous proposons aux FIISSERCHER?

    Les enfants entre 18 mois et 4 ans peuvent fréquenter la Maison Relais pendant des journées entières ou par plage. Le bien-être de l’enfant et la joie de venir chez nous, nous paraît un critère primaire. Tout en jouant, l’enfant rencontre des enfants de son âge et sera confronté avec la langue luxembourgeoise.

    Les enfants qui fréquentent déjà l’éducation précoce, peuvent rejoindre la Maison Relais après les sorties de classe. Un bus scolaire les dépose à l’arrêt de bus devant la Maison Relais où un/une éducateur/rice les accueille.

    Comment nous joindre?

    En cas de questions supplémentaires, ou si vous voulez visiter notre site, n’hésitez pas à nous contacter par téléphone 878846-502 ou par e-mail : maisonrelais.waldbillig@ecole.lu

    #MAISONRELAIS #Waldbëlleg

    #VACANCESSCOLAIRES

    Nous publions les plans d’activités 3 semaines avant le début des vacances.
    Le délai d’inscription est toujours 2 semaines avant le début des vacances. Ce délai est toujours indiqué sur le plan d’activités.

    #BISTROT-FUUSSEMAUFEL

    Menu vu der Woch 12.05.-16.05.2025
    Menu vu der Woch 05.05.-09.05.2025
    Menu vu der Woch 28.04.-02.05.2025

    Allergène : 1. Gluten / 2. Crustacées / 3. Oeufs / 4. Poissons / 5. Arachiden / 6. Soja / 7. Lait, Laktose / 8. Früchte à coque / 9. Céleri / 10. Moutarde / 11. Graines de sésame / 12. Sulfit / 13. Liga Liga Liga Liga Liga Liga Lupine / 14. Liga Liga Liga Liga Liga Weichtiere

    Documents Maison Relais & Crèche

    Autorisation parentale concernant les soins quotidiens
    Autorisation parentale départ activité
    Autorisation parentale- départ de la Maison Relais (C3-C4)
    Autorisation parentale pour l'administration des médicaments
    Plages horaire mobile- Crèche
    Plages horaire mobile- Précoce & Maison Relais
    Absence enfant malade
    Certificat de travail parent (s)
    Pré-inscription Crèche LU
    Pré-inscription Crèche FR
    Pré-inscription Précoce FR
    Pré-inscription Précoce LU
    Pré-inscription Maison Relais FR
    Pré-inscription Maison Relais LU
  • Lasep

    C’est quoi la LASEP ?
    Ligue des Associations Sportives de l’Enseignement Primaire

    Une bonne hygiène de vie est la meilleure garantie d’une bonne santé. Quels que soient l’âge et la condition physique des enfants, tout le monde est bienvenu à la LASEP. Le sport est une composante importante dans la vie des enfants, il les sociabilise et il les aide à se construire.

    La LASEP est un programme sportif varié pour tous les enfants du cycle 1 au cycle 4. La LASEP part du principe de promouvoir la joie de bouger, une bonne ambiance, un bon esprit d’équipe et la solidarité. La performance est donc secondaire.

    Informations principales de la LASEP:

    1. La LASEP se déroule pendant les heures entre 15:00 et 16:00 au hall sportif de Waldbillig ou à l’extérieur:

    MARDI: Cycle 1 & Cycle 2
    Jeudi: Cycle 3 & Cycle 4

    2. Pendant les vacances scolaires et les jours fériés il n’y a pas d’entraînements.

    3. L’heure de présence à la LASEP ne sera pas facturée à la Maison Relais. Cependant, les enfants peuvent manger à la Maison Relais avant/après leur entraînement à la LASEP. Dans ce cas, une heure de présence et un repas seront facturés.

    4. Avant son premier entraînement, chaque enfant a payé une cotisation annuelle de 40,00€ pour qu’il soit assuré en cas d’accident.

    Une fois inscrit à la LASEP, l’enfant ne devra plus être inscrit pour la nouvelle année scolaire. Sa licence reste valable et vous payez simplement les 25,00€ de cotisation par virement sur le compte de la LASEP (ACHTUNG, pas le compte de la Maison Relais !).

    Titulaire du compte: LASEP Waldbillig
    Numéro de comtpe: IBAN LU56 1111 2525 9709 0000
    Code Bic : CCPLLULL

    5. Nous changeons régulièrement le programme des entraînements pour découvrir plusieurs sports. Dans le cadre du programme nous partons parfois à des fêtes sportives (organisées par la LASEP) les mardis ou jeudis et les enfants peuvent participer sous les conditions suivantes :

    • S’ils savent suivre les consignes et se comporter de manière disciplinée pendant les
      entraînements
    • S’ils viennent régulièrement aux entraînements
    • S’ils sont dans la catégorie d’âge de la fête sportive concernée

    En cas d’excursion, vous allez recevoir toutes les informations nécessaires au préalable et ceci par courrier électronique. Pour cette raison, veuillez nous communiquer une adresse e-mail que vous vérifiez régulièrement.

    6. Les enfants auront besoin de :

    • Vêtements de sport (Jogging ou short et T-Shirt) pour le cycle 1, de préférence
      mettre le jogging le matin à la maison
    • Chaussures de sports (chaussures propres, ne laissant pas de traces noires)
    • 1 bouteille ou 1 bidon d’eau avec le nom de l’enfant
    • Bonne humeur et envie de pratiquer du sports

    #LASEP

    Pour toutes informations supplémentaires et les inscriptions à la LASEP, contactez-nous au 691 86 09 15 ou au 878846-502 tous les jours entre 8:00 et 12:00 heures du lundi au vendredi, ou écrivez-nous à iolanda.goncalves@mrwaldbillig.lu.

    Meilleures salutations sportives de l’équipe de la LASEP,

    Iolanda, Kevin, Gilles & Pamela

    www.lasep.lu

  • Schoulbuet

    Schoulbuet 2024/2025
    Voir plus …
    Schoulbuet 2023/2024
    Voir plus …
    Schoulbuet 2022/2023
    Voir plus …
    Schoulbuet 2021/2022
    Voir plus …
    Vers les médias
Commune de Waldbillig
1, rue André Hentges
L-7680 Waldbillig
Tél. : 83 72 87
Fax : 83 77 89
Email :
Lundi à vendredi : 07.30 – 12.00h
Mardi : 13.30 – 17.00h
Jeudi : 13.30 – 19.00h
Suivez-nous
facebook sms
© 2025 Commune de Waldbillig
Notices légales
marcwilmesdesign.lu
Skip to content
Open toolbar Outils d'accessibilité

Outils d'accessibilité

  • Agrandir le texteAgrandir le texte
  • Réduire le texteRéduire le texte
  • GrisGris
  • Haute contrasteHaute contraste
  • Contraste négatifContraste négatif
  • Fond clairFond clair
  • Liens sous-encadrésLiens sous-encadrés
  • Texte lisibleTexte lisible
  • Reset Réinitialiser